Зарегистрироваться
или войти:
Логин/Пароль
Чтобы общаться на форуме, необходимо зарегистрироваться

Общение с китайцами

Ответов в теме: 1076
ПользователиСообщений: 12Поблагодарили: 17 разМск САО

Добрый день!

Кто подскажет, как на английском объяснить китайцу что мне нужна копия квитанции об отправке заказа?

(пишу заявление на поиск, а без нее заяву не принимают)

 

 

Как написать проду о:

Hi my dear friend!
I will not cancel the dispute. I have an offer. If I get the parcel, I was again added an item to cart. You give the track, but do not get to ship. After checking account at next day I confirm receipt of goods.
It's good for you?
Я не буду отменять спор. У меня есть предложение. Если я получаю посылку, то я сново добавлю товар в корзину. Вы дадите трек, но отгружать не будите. После проверки счета я подтвержу получение товара.
Это хорошо для тебя?

 

 

Как написать продавцу с просьбой выслать инвойс
 Please send me a scanned copy of the shipment of goods(invoice) about my order.
Помните, что дейстительный инвойс только в виде скана!

 

Пост отредактирован Kirtida Gopika Devi Dasi

 

Анастасия, Натуся Р и ещё 11 поблагодарили за этот комментарий
ПользователиСообщений: 15053Поблагодарили: 8681 раз 

murdoc писал(а): 

Добрый день!

Кто подскажет, как на английском объяснить китайцу что мне нужна копия квитанции об отправке заказа?

(пишу заявление на поиск, а без нее заяву не принимают)

I ask you, to give a copy of the receipt on order sending №... (перевод через программу "PROMT"). 

ПользователиСообщений: 998Поблагодарили: 207 разМожга

Crimchanka писал(а): 

I ask you, to give a copy of the receipt on order sending №... (перевод через программу "PROMT"). 

Необязательно использовать программу PROMT, есть онлайн переводчик http://www.translate.ru/ использующий переводчик PROMT. Всем на заметку, отличный переводчик, теперь через него с китайцами общаюсь.

Ден и Светлана Белова поблагодарили за этот комментарий
ПользователиСообщений: 2194Поблагодарили: 528 разСПб

murdoc

Please send me a scanned copy of the shipment of goods(invoice) about my order.... (перевод личный, от десятилетнего общения с зарубежными друзьями))))))))))

Crimchanka, все хорошо, но промт очь косячный))))) не лю его совсем.... 

ПользователиСообщений: 998Поблагодарили: 207 разМожга

Еще очень хороший переводчик (наверно самый лучший) это ABBYY Lingvo. С недавнего времени Яндекс словари использует технолигии ABBYY, но перевод очень похож на гугловский. А вот программа ABBYY переводит отлично, но платная, от яндекса можно скачать лицензию (на полгода вроде)

ПользователиСообщений: 2194Поблагодарили: 528 разСПб

Вадим Воробей, google он более живой, что ли... Так как эти переводчики переводят так, как на уроках в школе лет 30 было(((( я долго переучивалась на нормальный разговорный язык... и в стадии процесса лингво и промт, просто выбивали из колеи... вы себе представить не можете, что получается, когда вам друзья хотят доброе дело зделать и что бы я время не тратила, они переводят этими прогами на русский.... я не очь хорошо знаю инглишь, но их русский я вообще не могу понять))))) и прошу всех отвечать на английском....

ПользователиСообщений: 58Поблагодарили: 3 разаАктау

Вадим Воробей писал(а): 

Еще очень хороший переводчик (наверно самый лучший) это ABBYY Lingvo. С недавнего времени Яндекс словари использует технолигии ABBYY, но перевод очень похож на гугловский. А вот программа ABBYY переводит отлично, но платная, от яндекса можно скачать лицензию (на полгода вроде)

Спасибо за информацию!)

ПользователиСообщений: 998Поблагодарили: 207 разМожга

Надо просить чтоб они на китайском чтоли отвечали, все же лучше переводить переводчиком с китайского на русский, чем китайский-английский-русский.

ПользователиСообщений: 2194Поблагодарили: 528 разСПб

Вадим Воробей, я учила японский... так вот, кадзи(иероглифы) ни чем не отличаются от китайских... не советую... есть большая группа кадзи, у которых до 20 и более смысловых нагрузок... переводчик точно не правильно будет переводить добрую часть))))))) 

ПользователиСообщений: 15053Поблагодарили: 8681 раз 

Вадим Воробей писал(а): 

Необязательно использовать программу PROMT, есть онлайн переводчик http://www.translate.ru/ использующий переводчик PROMT. Всем на заметку, отличный переводчик, теперь через него с китайцами общаюсь.

Я предложила, как один из вариантов, которым пользуюсь сама. А вариантов множество, кому что по душе. :D

Kirtida Gopika Devi Dasi писал(а): 

Crimchanka, все хорошо, но промт очь косячный))))) не лю его совсем.... 

Я общаюсь, возможно где-то и косячит программка, но главное, что продавцы понимают, что я спрашиваю.)))

ПользователиСообщений: 2194Поблагодарили: 528 разСПб

Crimchanka, не спорю... когда у меня была проблема с Инетом, то Промт был установлен на компе... И я тоже прибегала к его помощи.... Вот и на своем опыте могу судить о нем))) Просто мнение сугубо личное... Я же не навязываю его вам))))))) 

ПользователиСообщений: 579Поблагодарили: 134 раза

Crimchanka писал(а): 

I ask you, to give a copy of the receipt on order sending №... (перевод через программу "PROMT"). 

murdoc писал(а): 

Добрый день!

Кто подскажет, как на английском объяснить китайцу что мне нужна копия квитанции об отправке заказа?

(пишу заявление на поиск, а без нее заяву не принимают)

Orders shipped ? Paper is ? Send a copy !         ))))))))))

ПользователиСообщений: 2194Поблагодарили: 528 разСПб

vasilisa писал(а): 

Orders shipped ? Paper is ? Send a copy !         ))))))))))

copy of the shipment of goods(invoice) )))))  

ПользователиСообщений: 2647Поблагодарили: 10223 разаМосква

А подскажите пожалуйста, если я уже оформила заказ и он долго идет, КУДА писать проду? Если зайти в ПОДРОБНОСТИ ЗАКАЗА, то там есть поле, куда писать, но нет возможности вставить фото. Если нажать на желтый конвертик с надписью СВЯЗАТЬСЯ СЕЙЧАС! , то есть возможность вставить фото, только где сохраняется эта переписка? Я отправляла письмо через желтый конвертик и получила ответ на электронку. В истории сообщений для Али эта наша переписка не сохраняется?

ПользователиСообщений: 12Поблагодарили: 1 разКалининград

хочу в одном магазине сделать заказ больше чем на 3000 руб,как попросить скидку и сколько?подскажите,пожалуйста!!!

ПользователиСообщений: 2194Поблагодарили: 528 разСПб

Оксана Пасынкова, так и пишите

Hello my dear friend!

Your store is very nice and I like the product you offer! Really great!
I want to make a purchase in your store in the amount of approximately $ 90. Can I count on a discount in your store? If it is possible, what do I get a discount?

Thanks in advance! I hope you will approve my request.

Have a good day!

беларусочка, ФёдорАК и ещё 2 поблагодарили за этот комментарий
ПользователиСообщений: 12Поблагодарили: 1 разКалининград

Kirtida Gopika Devi Dasi писал(а): 

Оксана Пасынкова, так и пишите

Hello my dear friend!

Your store is very nice and I like the product you offer! Really great!
I want to make a purchase in your store in the amount of approximately $ 90. Can I count on a discount in your store? If it is possible, what do I get a discount?

Thanks in advance! I hope you will approve my request.

Have a good day!

спасибо

Ирина87 поблагодарил(а) за этот комментарий
ПользователиСообщений: 2194Поблагодарили: 528 разСПб

SOLVENT, все сохраняется, ваша переписка с продом для али это как документ при диспуте...

ПользователиСообщений: 193Поблагодарили: 19 разЗеленоград

SOLVENT писал(а): 

А подскажите пожалуйста, если я уже оформила заказ и он долго идет, КУДА писать проду? Если зайти в ПОДРОБНОСТИ ЗАКАЗА, то там есть поле, куда писать, но нет возможности вставить фото. Если нажать на желтый конвертик с надписью СВЯЗАТЬСЯ СЕЙЧАС! , то есть возможность вставить фото, только где сохраняется эта переписка? Я отправляла письмо через желтый конвертик и получила ответ на электронку. В истории сообщений для Али эта наша переписка не сохраняется?

В электронку только дублируется. Зайдите в "центр сообщений", проверьте )

ПользователиСообщений: 2647Поблагодарили: 10223 разаМосква

Спасибо, нашла:)

ПользователиСообщений: 2647Поблагодарили: 10223 разаМосква

Kirtida Gopika Devi Dasi, подскажите пожалуйста! На супер сделках оформила универсалный чехол для телефона, но...сами понимаете, праздники, оплатить не успела. Продавец пишет:

Wed Jan 01 23:08:14 PST 2014
Dear friend,
Thanks so much for your order. We have enough stock now and can ship for you within our working days.
If you have any problem with the payment, please contact with us.
Warm regards.
Monica

Это было 1 января, 2 или 3 сделка закрылась и 3 января прод снова пишет то же самое. Ну, думаю, может он готов продать мне по той цене, раз я не успела оплатить. Пишу ему:

Я не успела оплатить, если у вас есть размер м цвет белый, готова купить за 3,59 долл

Сегодня получаю ответ и ничего не понимаю... Читаю через переводчик и свое письмо-тоже бред какой-то..

Я:
Fri Jan 03 12:23:31 PST 2014
I did not have to pay for the order. If you have a size m, color black, I am ready to buy it for US $ 3.59

Прод:

Fri Jan 03 17:10:38 PST 2014
hi,it is close .and u need to replace it .thx
we had what you want ,thx

Так он готов мне продать за 3,59? Ничего не понимаю... И почему у меня в вопросе цвет черный стоит? Сломанный телефон какой то...

Fri Jan 03 12:23:31 PST 2014
I did not have to pay for the order. If you have a size m, color black, I am ready to buy it for US $ 3.59
ПользователиСообщений: 2Поблагодарили: 1 раз

Здравствуйте! Я сделала заказ 2 декабря по трек - номеру нет данных в системе отслеживания. Открыла спор четыре дня  назад.  Продавец просит ещё подождать, он уверен что я получу заказ. Что, делать ждать или дальше спорить?  Вот трек RC029377589CN/

ПользователиСообщений: 579Поблагодарили: 134 раза

Kirtida Gopika Devi Dasi

Kirtida Gopika Devi Dasi писал(а): 

copy of the shipment of goods(invoice) )))))  

а можно ещё добавить " PLEASE " )))

ПользователиСообщений: 1Саратов

byyffufgjdf писал(а): 

Здравствуйте! Я сделала заказ 2 декабря по трек - номеру нет данных в системе отслеживания. Открыла спор четыре дня  назад.  Продавец просит ещё подождать, он уверен что я получу заказ. Что, делать ждать или дальше спорить?  Вот трек RC029377589CN/

Ждите, еще мало времени прошло.

ПользователиСообщений: 2Поблагодарили: 1 раз

Елена Хохлачева,  спасибо, а вы не подскажите с момента заказа 32 дня прошло. Через сколько дней к ним ещё обратиться.

soldogs поблагодарил(а) за этот комментарий
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять сообщения на форуме.
Зарегистрироваться
Войти