Учим родной и не очень, но РУССКИЙ ЯЗЫК.
gylechka23 писал(а):
"более грамотнее" - грамматическая ошибка. Правильно - "более грамотно" или просто "грамотнее"
О,ну такое уже из области супер-сложного,тут "извЕни","заплОтил"....цирки,дирижёры.
а вот ещё о наболевшем:
Местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной (большой) буквы как форма вежливого обращения к одному лицу. При обращении к нескольким лицам следует писать вы и ваш со строчной буквы. Написание Вы, Ваш с прописной при обращении к нескольким лицам – ошибка.
Annastasi, кстати, Вы тут не совсем правы. В современном деловом письме "Вы" пишется с большой буквы в том случае, если обращение идет к вышестоящему начальству, а также к сотруднику, к которому относятся с большим уважением. Более панибратское отношение подразумевает использование "вы" с маленькой буквы.
ctapuk63 писал(а):
Annastasi, кстати, Вы тут не совсем правы. В современном деловом письме "Вы" пишется с большой буквы в том случае, если обращение идет к вышестоящему начальству, а также к сотруднику, к которому относятся с большим уважением. Более панибратское отношение подразумевает использование "вы" с маленькой буквы.
Как раз не совсем правы Вы - читаем здесь.
ctapuk63, для меня актуальнее обратить внимание на то, что к нескольким читателям, а так же в случае отсутствия конкретного получателя обращения, следует "вы" писать с прописной буквы.
gylechka23, извините, торопилась, и не правильно написала.
gylechka23 писал(а):
"более грамотнее" - грамматическая ошибка. Правильно - "более грамотно" или просто "грамотнее"
Извините, я тут 2 ошибки обнаружила. Торопилась.
А правильно я должна была написать так:
"Более грамотно, чем порой люди выражают мысль (цирк - цЫрк).
Но, с другой стороны, есть люди, которые вообще не учили в школе русский язык, им подобное простительно. Даже сами русские по национальности не граммотно пишут, а что говорить о других национальностях?
ctapuk63, видимо Вам повезло с учителем может быть, Вы будете, меня иногда консультировать
lula, у меня бабушка, дай Бог ей здоровье, обожает читать. И приучила меня к чтению с 4 лет. Сказки, потом классика, в 5 классе я освоил программу по чтению 11 класса. И до сих пор не могу жить без книг. Благодаря им я более-менее владею русским языком.
ctapuk63, с книгами и я дружу со второго класса только благодаря им я ошибки вижу "на глаз". а вот детям не смогла привить любовь к чтению, как не старалась хотя у сына врожденная граммотность, он практически не (ни?) делает ошибок. ГИА на 5 сдал а вопрос у меня есть про НЕ-НИ всегда путаюсь, не знаю что писать
lula, НЕ С ГЛАГОЛАМИ ПИШУТСЯ РАЗДЕЛЬНО, КРОМЕ ИСКЛЮЧЕНИЙ.
Например:
Недоумевая, негодуя.
Недоглядев, недосыпая.
lula,
Исключение: частица НЕ пишется слитно с глаголами, которые не употребляются без НЕ.
Например: невзлюбить, нездоровится, ненавидеть, негодовать, недоумевать, неволить.
*, Вы меня не поняли про глаголы я помню) вопрос в том НЕ писать или НИ. или частицы Ни не существует?
lula, чередуются, когда ни то, не другое
lula,
Одноименные частицы не и ни различаются по значению: не — отрицательная, ни — усилительная. Поэтому в придаточных уступительных частях предложений для усиления утвердительного смысла употребляется частица ни: И во всю ночь безумец бедный, куда стопы ни обращал, за ним повсюду Всадник Медный с тяжелым топотом скакал (П.), а в независимых восклицательных и вопросительных предложениях (при наличии или возможности подстановки усилительных частиц только, уж) пишется отрицательная частица не: Куда он только не обращался! (частица только усиливает последующее отрицание).
Примечание 1. В придаточных частях сложноподчиненных предложений следует различать сочетания кто бы ни, что бы ни, где бы ни, какой бы ни, сколько бы ни и др. с частицей ни, примыкающей к относительному слову, и сочетания кто бы не, что бы не, где бы не, какой бы не, сколько бы не и др. с частицей не, относящейся к сказуемому. В первом случае передается обобщенный смысл, ни усиливает утверждение, во втором — отрицание не стоит при сказуемом в отрицательном предложении; ср.: Кто бы к нему ни обращался, всякий получал дельный совет. — Нет никого, кто бы к нему не обращался за советом; Равнодушный человек не мог бы так петь, каким бы он ни обладал голосом (Айтм.); Человек должен трудиться, кто бы он ни был.
Примечание 2. Одиночное или повторяющееся ни входит в состав устойчивых оборотов с обобщенным смыслом или значением неопределенности: во что бы то ни стало, откуда ни возьмись, ни рыба ни мясо, ни то ни се, ни жив ни мертв, ни два ни полтора, ни дать ни взять, ни пуха ни пера, ни слуху ни духу: Когда входишь в болото за утками, вдруг, откуда ни возьмись, эта самая желтая птичка садится на тропинку впереди тебя (Пришв.); На другой день, ни свет ни заря, Лиза уже проснулась (П.).
Отрицательная частица ни с существительным в родительном падеже, с глаголом в форме повелительного наклонения или инфинитива употребляется для выражения категорического приказания или запрещения (при этом предложение произносится с повелительной интонацией): А вы стоять на крыльце и ни с места!
* писал(а):
lula, чередуются, когда ни то, не другое
надо же, а я всю дорогу думала, что
ни то, ни другое
не то, так другое
Natalya888, http://orthographia.ru/orfografia.php?sid=42
Natalya888 писал(а):
надо же, а я всю дорогу думала, что
ни то, ни другое
не то, так другое
Абсолютно правильно думали!
Двойное ни входит в устойчивые обороты, представляющие собой сочетание двух противопоставляемых понятий, например: ни жив ни мертв; ни то ни се; ни рыба ни мясо; ни дать ни взять; ни пава ни ворона и т. п.
Venomi,
Ни на что иное, кроме руководящей должности, он не согласится.
1. Одиночная частица ни выступает перед словами один и (реже) единый, которые могут быть и подразумеваемыми, напр.: За несколько дней он не увидел ни одного человека. Ни на одном из этих решений они не остановились. Ни одна из этих книг ему не нужна. За весь день он не произнес ни одного слова. В ответ он не сказал ни единого слова. (В последних двух случаях слова один, единый могут быть опущены.) Он не издал ни звука. Они не встретили ни души. (В этих предложениях можно подставить слова один, единый.)
Natalya888,
Ни на что иное, кроме руководящей должности, он не согласится.
1. Одиночная частица ни выступает перед словами один и (реже) единый, которые могут быть и подразумеваемыми, напр.: За несколько дней он не увидел ни одного человека. Ни на одном из этих решений они не остановились. Ни одна из этих книг ему не нужна. За весь день он не произнес ни одного слова. В ответ он не сказал ни единого слова. (В последних двух случаях слова один, единый могут быть опущены.) Он не издал ни звука. Они не встретили ни души. (В этих предложениях можно подставить слова один, единый.)
* писал(а):
Natalya888, http://orthographia.ru/orfografia.php?sid=42
*, где и видно, что нет никакого чередования «не»-«ни». Вы же пишите именно о чередовании. Чередование (т.е. «не» и «ни» пишутся поочерёдно) - это было бы «Они не получали ни газет, не журналов, ни книг». В тексте частицы «не» и «ни» относятся к разным частям речи. А в вышеприведённом Вами примере «ни то, не другое» идёт перечисление, «то и другое» обычно одна часть речи, поэтому частицы «не» и «ни» здесь не могут чередоваться.
Примеры из текста по ссылке:
Сколько б ни говорил, ни настаивал — безрезультатно. («говорил», «настаивал» – одна часть речи)
В ответ он не сказал ни слова. («сказал», «слова» - разные части речи). Они не получали ни газет, ни журналов, ни книг. (соответственно)
Natalya888, вообще то я не это подразумевала.
Я не имела ввиду, когда чередуется (перечисляется) что-то.
Вся моя ошибка в том, что я пример не указала.
Ни на что иное, кроме руководящей должности, он не согласится.
Если захотели показать, что Вы лучше знаете русский язык, молодец!
* писал(а):
Natalya888, вообще то я не это подразумевала.
Я не имела ввиду, когда чередует (перечисляется) что-то.
Вся моя ошибка в том, что я пример не указала.
Ни на что иное, кроме руководящей должности, он не согласится.
Если захотели показать, что Вы лучше знаете русский язык, молодец!
*, дело не в примере, а в том, что по написанному не угадаешь, что именно подразумевал пишущий. И я не "захотела показать" что знаю русский язык "лучше" (лучше Вас или кого?). Просто, когда пишу (и не только пишу), стараюсь ставить себя на место противоположной стороны и думаю, будут ли понятны мои мысли и действия. Тем более, когда даю советы.
lula, http://orthographia.ru/orfografia.php?sid=42
lula,
Недавно услышала слово "ШуКляда"
Бесит ещё: Тудой - сюдой; стирка, та, которая ластик (Говорят проверочное - стирать 0_о Ничего, что стирать бельё, а то, что написано - стЕрают); Снила я сегодня ночью (Может и есть слово "снить", но оно режет ухо очень) И последнее - Мне болела голова, или Мне болела нога (Ну почему нельзя сказать: "У меня болела голова"?
NikiLina писал(а):
Недавно услышала слово "ШуКляда"
Бесит ещё: Тудой - сюдой; стирка, та, которая ластик (Говорят проверочное - стирать 0_о Ничего, что стирать бельё, а то, что написано - стЕрают); Снила я сегодня ночью (Может и есть слово "снить", но оно режет ухо очень) И последнее - Мне болела голова, или Мне болела нога (Ну почему нельзя сказать: "У меня болела голова"?
NikiLina, не хотелось бы Вас разочаровывать, но то, что написано и нарисовано, тоже стирают.
Все остальные шедевры мне не приходилось слышать, что такое "шукляда" даже примерно не представляю, что можно ночью "снить" тоже не догадываюсь.
Кроме "кудой?" - "тудой-сюдой!". Но тут вроде ошибок нет, просто это разговорная речь, встречающаяся где-то чаще, где-то реже. Вспомнился фильм "Ликвидация".
Natalya888, шукляда употреблялась в значении шкафа или тумбы, как я поняла. Есть вроде в польском похожее слово, но не шуКляда точно.
А к слову стёрка можно подобрать проверочное слово "стереть" или "стёр(ла)". Ну не буду спорить, русский сдавала давно. Но всю жизнь говорили стёрка, а тут вдруг услышала стирка, и даже не поняла о чем речь сначала.